Znam ovo: jedan od osnovnih razloga za propast èoveka je vaša neobièna navika da ubijate jedni druge.
E so anche questo: una delle ragioni dell'originario declino dell'uomo fu la vostra strana abitudine di uccidervi a vicenda.
Je li ovo jedan od dana kada si u emocionalnom ambisu?
...quella ci accoppava tutti! - Sei in un "abisso emotivo"?
Prilièno sam sigurna da je ovo jedan od njih.
Sono sicura sia uno di quelli.
Nije li ovo jedan od lokala Victora Sweeta?
Non è uno dei posti di Victor Sweet?
Bojim se da je ovo jedan od onih... razgovora sa dobrim i lošim vestima.
Temo che questa sia una di quelle conversazioni buone notizie, cattive notizie.
I govori to polako, jer je ovo jedan od onih trenutaka u životu kojeg æu želeti da se seæam do najmanjeg detalja.
E che lo ripeta lentamente. Perche' e' uno di quei momenti della vita... Che vorrei ricordare nei minimi dettagli.
A loša vest je da je ovo jedan od... onih nezgodnih trenutaka....sada.
E la cattiva e' che questo e'... davvero un momento imbarazzante.
Je li ovo jedan od njih?
Vediamo come te la cavi questa volta.
Admirale, da li u nekom trenutku prekidamo napad ili je ovo jedan od onih šatro pravednih ratova kao rat protiv droge?
Ammiraglio, ad un certo punto smetteremo di attaccare oppure questa e' una di quelle guerre fasulle tipo la lotta alle droghe?
Ovo, uh, sve je ovo jedan strašan nesporazum.
C'e' stato... c'e' stato un grosso equivoco.
Pa, možda je ovo jedan od tih sluèajeva.
D'accordo, forse questa è una di quelle volte.
Ili je ovo jedan od "Orion" razgovora?
O questa e' una conversazione con Orion?
Ako je ovo jedan od njih, neæu se zaustaviti dok se ne ostvari.
Se questo e' uno di quelli, non mi fermero' finche' non sara' realizzato.
Je li ovo jedan od mojih testova?
Questa... - Questa e' una delle mie prove?
Ali ja æu zvanièno sada sada da kažem da je ovo jedan ludi tip.
Ma io voglio sbilanciarmi e dire che questo e' il lavoro di un vero squilibrato.
Pa, uveravam vas da je ovo jedan veliki nesporazum.
Beh, ve lo assicuro, e' tutto un grosso malinteso.
Mislim da je ovo jedan od takvih trenutaka.
Credo che questo sia uno di quei momenti.
Pogledajte ovo, jedan fan je postavio stranicu Supruga sa Wall Streeta u noæi ubojstva.
Ehi, ragazzi. Sentite qui. Un fan ha scattato e postato questa su un fansite di "Le Mogli di Wall Street"
Pa, pretpostavljam da je ovo jedan od naèina da proslavimo natprirodnu apokalipsu.
Beh, immagino sia un modo di festeggiare la nostra apocalisse soprannaturale.
Ay, mama, što nije da je ovo jedan kroz.
Ay, Mama, non ci avevi pensato per bene.
U redu, je li ovo jedan od tvojih motivirajuæih govora?
Ok, e' un altro dei tuoi discorsi d'incoraggiamento?
Možda je ovo jedan od njenih sluga. Pazi na nas i plete svoju mrežu sudbine.
Forse quello e' uno dei suoi servitori, che ora veglia su di noi e... tesse la sua tela del destino.
Da li je ovo jedan od primera kada se dobije bitka, ali se izgubi rat?
È questa una di quelle volte nelle quali vinco la battaglia ma perdo la guerra?
Ne preterujemo ako kažemo da je ovo jedan od najoèekivanijih IPO-a ove godine.
Non sto esagerando se dico che... questa IPO è una delle più attese dell'anno.
Da li ste znali da je ovo jedan od meteorita koji su pali na Srednje Kraljevstvo?
Sapevi che questo è uno dei meteoriti originali che cadde sul Medio Regno?
Misliš da je ovo jedan od tih trenutaka?
E credi che questo sia uno di quei momenti?
Rekao bih da je ovo jedan od boljih naèina da se umre.
Secondo me è uno dei modi migliori per morire.
Ali, ako mislite da se život definiše kao nešto što na kraju umire onda s ovim nećete imati sreće, jer je ovo jedan vrlo čudan organizam.
Lo so". Eccetto che, se pensate che la vita si definisca anche con le cose che muoiono su questa cosa non sei stato fortunato, perché in realtà è un organismo molto strano.
Volimo da mislimo, da je ovo jedan od velikih problema zbog kog svi - možda ne baš svi - ali većina elektronskih projekata za zdravlje propadaju, zato što smo prestali da slušamo.
Noi pensiamo, ci piace pensare, che sia uno dei più grossi problemi per cui tutti -- forse non tutti -- ma la maggior parte dei progetti di salute online falliscono, cioè che abbiamo smesso di ascoltare.
Govor zapravo postaje tiši i zadihaniji posle nekog vremena, i ovo jedan primer simptoma.
Il discorso diventa più pacato e più ansimante dopo un po', e questo è uno dei sintomi.
Bl: Odlično. A ovo? Jedan, dva, tri. Publika: Ne čitate ovo.
BL: Fantastico. E questo? Uno, due, tre. Pubblico: "You are not reading this."
Najpoznatiji primer za ovo jedan je od najvećih naučnika svih vremena, Čarls Darvin.
Il più celebre esempio è quello del più famoso scienziato mai vissuto, Charles Darwin.
Ovaj dokument od Savezne uprave za suzbijanje droge, što je jedna od agencija koje su najviše zainteresovane za ovo, jedan je od nekoliko koji otkrivaju postojanje baze podataka.
Questo documento dell'Agenzia Federale Antidroga, che è una delle agenzie maggiormente interessate, è uno dei molti che rivelano l'esistenza di questo database.
Mislim da je ovo jedan od najuzbudljivijih načina na koje blokčejn umanjuje našu nesigurnost, jer to u izvesnoj meri znači da možemo srušiti institucije i njihovu primenu.
Credo questo sia uno dei modi più emozionanti: che le blockchain riducono le nostre incertezze, poiché in qualche grado significa che possiamo eliminare delle istituzioni e il loro potere.
Sa jedne strane verovanje da je ovo jedan, jedini život.
Uno crede che questa sia l'unica vita.
Sa druge, verovanje da je ovo jedan od mnogih života.
L'altro crede sia una di tante vite.
Ispostavlja se da je ovo jedan od najvažnijih odbrambenih mehanizama protiv raka.
E pare che questo sia uno dei nostri più importanti meccanismi di difesa contro il cancro.
0.50049901008606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?